12 советских фильмов, которые оригинально перевели на Западе

 

Не только нам показывают зарубежные фильмы. На Западе тоже демонстрируют кино нашего отечественного производства, и было так со времен Советского Союза. Еще бы! Тогда не поделиться советскими киношедеврами было нельзя, не говоря уже о том, что “Москва слезам не верит” даже получила “Оскар”. Но так же как и мы иногда удивляемся переводу иностранных названий фильмов, наши фильмы тоже оригинально переводили на иностранный язык.

1. Больше интриги

2. Тонкости перевода

 

3. Больше романтики

 

4. Прям триллер!

 

5. В СССР такое бы название не пропустили

 

6. Даже романтичнее

 

7. Коротко и ясно

 

8. Оригинальное название совсем бы не поняли

 

9. Для волшебства

 

10. Советская фантастика

 

11. Чтобы не мудрить

12. Экшн!